Не усещаш ли неприятната миризма на лицемерие в стаята?
Nevšimla sis toho závanu prolhanosti v tomhle pokoji?
А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в своето око не усещаш?
Jak to, že vidíš smítko v oku svého bratra, ale ve svém vlastním oku nic nevidíš?
Каза: "Каква полза от крила, ако не усещаш вятъра в косите си?"
Říkala: "Na co pak mít křídla, když nepocítíš vánek v tváři?"
Чупим ти врата и не усещаш нищо.
Zlomíme ti vaz, abys nic necítil.
Не усещаш ли колко си снизходителна, когато го казваш?
Nevidíš, jak se tváříš blahosklonně, když to říkáš?
Вероятно, все още не усещаш ефектите, но в тялото ти става нещо на клетъчно ниво.
Zřejmě ten efekt nepociťujete, ale,... něco se děje s vašim tělem na buněčné úrovni.
Стоейки там, плътта ти на показ, плуваща в басейн от собствената ти кръв, защо не усещаш болка?
Když tam stojíš, tvá kůže roztržená, přešlapující ve vlastní krvi, jakto že necítíš bolest?
Не усещаш ли, колко абсурдна си станала?
Chápeš vůbec, jak jsi s tím směšná?
Не усещаш ли, че мирише на газ?
Ahoj. Uniká tu plyn. Co to necítíš?
Никога не усещаш, че отвръща на любовта ти, но няма проблеми, защото те си имат и други грижи и ти ги разбираш.
Nikdy nevíš, jestli tě taky miluji, ale to je v pořádku, protože mají jiné věci na práci, chápeš.
Дали все още имаш душа, ако вече не усещаш нищо?
Protože když nedokážete nic cítit, máte pořád ještě duši?
Не усещаш времето като 6 години, а като литър текила и ритник отзад.
Nepřijde to jak za šest let. Spíš jak po opici a po vejprasku.
Значи щом не усещаш нищо, другите ти чувства са се усилили?
Takže proto, že necítíš, máš všechny ostatní smysly, jako zrak, vyvinutější.
Водата изпълва дробовете ти, хипотермията, не усещаш нищо.
Když máte v plicích vodu a z podchlazení přestáváte všechno cítit.
Не усещаш ли, че е като теб?
Nechápeš to, že? - On je ty!
Не усещаш ли, че тоя вкарва само жестоки идеи?
Ne. Ty to necejtíš, vole? Ten zmrd tady sere tutovky, vole.
Не усещаш ли, че е от трън, та на глог?
Ty nevíš, že je to z bláta do louže?
Защо виждаш съчицата в окото на брата си, а гредата, която е в твоето око, не усещаш?
Proč hledáš zrnko prachu v oku svého bratra a nevšímáš si klacku v tom svém?
Но ти казвам, че виждам нещо, което не усещаш.
Ale říkám ti, že vidím něco, čeho si nejsi vědomá.
Звучи грозно, но е блажена смърт - не усещаш липсата на кислород, заспиваш и не се събуждаш.
Jak morbidní se to může zdát, je to dobrý způsob, jak odejít. Tělo ani neví, že nemá kyslík. Prostě usneš a už se nikdy neprobudíš.
Усетих паника в гласа ти, но не трябва да се тревожиш, ако не усещаш бебето за малко.
Přiběhla jsi sem rychle. Ve tvém hlase jsem slyšela trochu paniky, ale přišla jsem ti říct, že nemáš důvod k nervozitě, když jsi nějakou dobu necítila pohyb miminka.
Не усещаш ли, че това е истината?
Nemáš pocit, že je to pravdu?
В началото, но след това.. не усещаш нищо.
Jenom zpočátku, ale pak už nic necítíš.
Не усещаш ли, че понякога идва краят?
Myslím tím, nepřipadá vám to někdy, že se všechno chýlí ke konci?
Не усещаш ли аромата на джулеп и високомерие?
Nezaregistroval si vůni mátových bonbónů a blahosklonnosti ve vzduchu?
Не усещаш ли бащината любов, когато те гледам в очите?
Necítíš otcovskou lásku, když se ti podívám do očí?
Да не усещаш прилива на смелост, която ти дава силата да бъдеш част от нещо, което е по-голямо от самият теб.
Když necítil tu energii, kterou vám dává statečnost, že jste součástí něčeho většího, než jste sami.
Казвам го като едър човек... понякога не усещаш... много столове са се чупили под мен.
Hele, jako velkej kluk, někdy si prostě nevšimneš, chci říct, seděl sem na židlích, co se pode mnou rozbily.
Не усещаш ли болка, не можеш да бъдеш спрян.
Když necítíš bolest, nic tě nezastaví.
Може и да не усещаш разрезите на сухожилията си, но не означава, че не са ти нужни.
Jen protože necítíš jak řežu tvoje šlachy neznamená to, že je nepotřebuješ.
3. А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в своето око не усещаш?
Což pak vidíš mrvu v oku bratra svého, a břevna, kteréž jest v tvém vlastním oku, neznamenáš?
Но онова, което Майк ви каза вчера - по време на потока не усещаш нищо.
Ale jak Mike včera řekl -- během proudu nemůžete cítit nic.
0.65869903564453s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?